고흐는 일본 목판화(우키요에)를 수집하였고 이로부터 많은 영향을 받았다. 1886년과 1887년에 그는 파리의 아트 딜러 시그프리드 빙(Siegfried Bing)으로부터 660여점에 달하는 일본 목판화를 사들였다. 고흐가 하나하나 심혈을 기울여 고른 것은 아니고 색깔이 밝거나 그림 자체가 흥미로우면 샀다. 구입한 그림들에 흠뻑 빠진 고흐는 그림을 따라 그리기 시작한다. 아래 세 그림은 반 고흐가 일본 목판화를 보고 그린 그림이다. 또한 그는 다른 작품의 배경에도 일본 목판화 그림을 적극적으로 활용하였다. 그는 동생 테오와 함께 쓰던 파리의 아파트에 핀으로 일본 목판화들을 붙여놓고 보고 또 보았다.

Flowering Plum Orchard (after Hiroshige), Vincent van Gogh, October-November 1887
Courtesan (after Eisen), Vincent van Gogh, October-November 1887
Bridge in the Rain (after Hiroshige), Vincent van Gogh, October-November 1887

그 후 그는 더 이상 우키요에 그림을 그대로 차용하지 않고 그 속의 스타일리쉬한 느낌을 자기 것으로 만들어 그림에 응용하였다. 아래 그림들이 그 예다.

Almond Blossom, Vincent van Gogh, February 1890
Carafe and Dish with Citrus Fruit, Vincent van Gogh, February-March 1887

동생 테오와 그의 부인이 잘 간직하고 있던 고흐의 일본 목판화 컬렉션은 후에 반 고흐 박물관에 잘 전달되어 현재까지 보전되고 있다. 아래 그의 일본 목판화 컬렉션을 천천히 살펴보자.

Tanabata Festival, Utagawa Hiroshige Via ukiyo-e
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
출처- vangoghmuseum
Utagawa Hiroshige II, A Picture of Prosperity: America, 1861 Via artic

 

Writer